Wednesday, 19 March 2014

Get your Chinese tattoo translated first

And you think Chinglish on signs and T-shirts is hilarious. What about having “chicken soup” tattooed on your chest in Chinese? Or worse?



  1. If you visit Hong Kong and look at the T shirts the people wear they clearly have little better idea about what English phrases mean. Some T shirt phrases are so awful they are a tempting buy. I recalled the back of a T shirt being worn by a beautiful young lady saying "Do what you want do". At least a shirt is easier to remove than a tat.


  2. If you are looking for laser tattoo removal, then contact laser tattoo removal in gurgaon.


1. Commenters are welcome and invited.
2. All comments are moderated. Off-topic grandstanding, spam, and gibberish will be ignored. Tu quoque will be moderated.
3. Read the post before you comment. Challenge facts, but don't simply ignore them.
4. Use a name. If it's important enough to say, it's important enough to put a name to.
5. Above all: Act with honour. Say what you mean, and mean what you say.